<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: [听歌不说话]情愿就你 坐我不爱的家私</title>
	<atom:link href="http://springcube.net/2009/08/466/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://springcube.net/2009/08/466/</link>
	<description>shawn&#039;s bay</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Dec 2010 05:06:42 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 多多</title>
		<link>http://springcube.net/2009/08/466/comment-page-1/#comment-293</link>
		<dc:creator>多多</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 02:00:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.springcube.net/?p=466#comment-293</guid>
		<description>回头再来看留言，自己也被雷的不轻。。。。太肉麻了！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>回头再来看留言，自己也被雷的不轻。。。。太肉麻了！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: C.D</title>
		<link>http://springcube.net/2009/08/466/comment-page-1/#comment-292</link>
		<dc:creator>C.D</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 01:36:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.springcube.net/?p=466#comment-292</guid>
		<description>楼上的好肉麻。。。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>楼上的好肉麻。。。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 多多</title>
		<link>http://springcube.net/2009/08/466/comment-page-1/#comment-289</link>
		<dc:creator>多多</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 09:49:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.springcube.net/?p=466#comment-289</guid>
		<description>终于明白了，“情愿就你 坐我不爱的家私”的意思，看林夕GG的词还是得联系上下文哦，也许是因为粤语的原因？


相比之下，还是现在在听的万芳的《不换》听起来比较贴心，温暖。。。。

还记得吗？


========丰富圆满的分割线========


拥有你多浪漫有你多心安
再辛苦也变得坦然
过去的挫折都不算你是我的期盼
有你多浪漫多心安这一切多不平凡
世界都给我也不换一生有你
丰富圆满</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>终于明白了，“情愿就你 坐我不爱的家私”的意思，看林夕GG的词还是得联系上下文哦，也许是因为粤语的原因？</p>
<p>相比之下，还是现在在听的万芳的《不换》听起来比较贴心，温暖。。。。</p>
<p>还记得吗？</p>
<p>========丰富圆满的分割线========</p>
<p>拥有你多浪漫有你多心安<br />
再辛苦也变得坦然<br />
过去的挫折都不算你是我的期盼<br />
有你多浪漫多心安这一切多不平凡<br />
世界都给我也不换一生有你<br />
丰富圆满</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

