《四月三周两天》 | Cineroom
09/22 20:42, 2007
(標籤: 四月三周两天 罗马尼亚 戛纳电影节 2007 金棕榈)
局域网共享设置工具 | 小众软件 - Applications Inn
09/22 20:40, 2007
(標籤: 局域网 软件 共享)
推荐:NHK记录片《激流中国》(by 肖知兴) - 思维的乐趣BLOG
09/22 20:25, 2007
(標籤: 纪录片 中国 nhk)
我的更多書籤 @ HEMiDEMi - 黑米共享書籤
Posted on September 25th, 2007 by Shawn
Filed under: 集闻广见 | No Comments »
昨日,有故,独自一人在华纳了解了这部所谓"看不懂"的《太阳照常升起》。
片子好不好?我不敢说。看没看懂?我也不敢说。从读故事的角度来说,故事我算是读完了,虽然是错乱的,但在公交车上,慢慢的梳理一下也就大概明了了。但从理解故事的角度来说,不太懂。
只是隐约知道梁老师(黄秋生)为什么会死,对,是故事安排的,让他死得那么有意义。为什么有抓流氓的戏,是为了让林大夫(陈冲)在“摸屁股”调查中展现她的表演,继续讽刺。李东方(房租名)走进疯妈(周韵)建起来的那座白石头房子,发现一切都是破碎的,一个喷嚏碎掉一堆物品,这段也很震撼的。李东方和孔维在白石头房子里“李东方”和“李铁梅”的拼合照片下偷情,还说“就叫我阿辽沙”,喀秋莎和阿辽沙的故事也可以是这样。错乱的时空、尚未明了的轮回,无尽的符号,我看不懂,我想戛纳的那些评委更加的看不懂,不过评为团的主席张艺谋先生不知道看明白了多少。中国“文化”的表达方式太丰富了,要讽刺不一定要板着脸掏出明晃晃的匕首,更不需要遍地见红。
记得深刻的两段话都是疯妈说的。
“你可以说你不懂,但你不能说你没看见~”,这是讽刺,更是勇气。疯妈的话一出口,就可以知道这是电影的主旨了。
“昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼,黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠”,这是朗诵,土话朗诵。听疯妈念着的时候,李东方就安心的在楼下做活、洗脸。念着念着,停了,疯妈又跑了,李东方也奔跑着去寻找。或许这是疯妈在想念过去,但又像是在说自己。
老妈和儿子、男人和女人、丈夫和妻子、妻子与情人,确实不过只是一个男人和一个女人的故事,但不同的角色,不同的指意。豆瓣上很多人“浅度”、“深度”的解读,有的挺在理,但看完之后能不能懂,仍然未必。但是,没关系,你可以说你不懂,但你不能说你没看见。
思维的乐趣的邹波谈的时候提到《兄弟》——“艺术为什么必须收集整块整块的新闻”。有点让人开朗,是啊,去年乐读《兄弟》的时候,觉得好像很过瘾,但时间过来,那些拼贴的新闻已被新的奇闻轶事冲洗,这里是不缺少这些奇闻轶事的。但看见了如何?
那句话反过来说是“你可以说你没看见,但你不可以说你不懂”。看起来好像熟悉的多了吧,也许,此时起,就应该鼓起勇气去改变了,去审视,我们是在说“没看见”还是说“看见了但不懂”。对,不懂没关系,至少比看见了说没看见,要真实、要勇敢。
明天,太阳照常会升起,务必。
Powered by ScribeFire.
Posted on September 23rd, 2007 by Shawn
Filed under: 看电影 | 2 Comments »
免费办公套件新选择,IBM推出Symphony-善用佳软 - 新浪BLOG
09/19 10:07, 2007
引述 :『微软公司独霸办公软件市场的情况正在发生改变。除了传统的OpenOffice、国产的WPS、互联网巨无霸Google推出的Google Apps,最近IBM也不再甘做此领域的旁观者,推出了自己的免费办公软件 IBM Lotus Symphony。』
(標籤: ibm office symphony 软件 办公软件)
李安:为了千秋万代,逼死几个人不算什么_网易娱乐
09/18 23:03, 2007
还是《色,戒》,推荐这篇貌似是迄今最全面的关于此片的中文导演访谈。
(標籤: 色戒 李安 访谈 电影)
桂林 阳朔 旅游攻略_游记攻略_携程旅行网
09/18 21:49, 2007
(標籤: 桂林 阳朔 旅游 攻略)
卫西谛,照常生活 » 看了个电影,叫做太阳照常升起
09/18 18:30, 2007
(標籤: 电影 太阳照常升起 vcd)
法国选择动画片《我在伊朗长大》角逐奥斯卡外语片奖 - 影像日报 | Moviesoon.com 好莱坞电影手册
09/18 18:26, 2007
引述 :『根据伊朗女漫画家玛贾娜·萨特拉彼(Marjane Satrapi)同名自传漫画改编、在今年的戛纳电影节上获得评审团奖的动画片《我在伊朗长大》(Persepolis)将代表法国出征80届奥斯卡外语片奖,由于这部影片今年12月25日将由索尼古典在北美发行,因此还可能同时入围奥斯卡动画长片奖。』
(標籤: 电影 奥斯卡 动画片 法国 我在伊朗长大)
shukei » 真的漢子
09/18 18:21, 2007
引述 :『我有理由相信,《叛諜追擊3:最後通牒》裡近片首在倫敦滑鐵盧火車站的一場追逐/跟縱戲,將會在以後的電影史上,與《獨行殺手》、《密探霹靂火》裡的同類型戲,鼎足而三,被視為典範。這場設計巧妙、構思精密的戲說明了一件事情:乎「電影」(film)者,實「拍電影」(filmmaking)也。意思是說,電影在乎的是拍攝的方法(包括格式、敘事結構、人物塑造等)與技巧(包含著各部門的技術與語言運用)。』
(標籤: 波恩的身份 电影 导演 shukei 影评)
猛禽的河蟹BLOG - 就群租问题与木木商榷
09/18 17:46, 2007
引述 :『我们交税养这些官僚还不如喂猪。』
(標籤: 群租 合租 经济学 官僚)
天价手袋心理学
09/18 17:34, [...]
Posted on September 19th, 2007 by Shawn
Filed under: 集闻广见 | No Comments »
周六和周日和多多连续看了两场德国影展的片子。这次影展的套票实在是简陋,就跟订牛奶给的卡一样,看一部剪掉一联……毫无保留性可言了。如果做的精美一点,看一部片子就盖一个“邮戳”一样的章多好!影展的准备工作也不是很充分,不知道是不是在每个城市都是这样的,因为毕竟都是在上海电影节上映过的片子,却都没有中文字幕的。于是第一天刚开始放《初恋在巴黎》的时候,只有英文字幕,还好那是一部超级青春的爱情喜剧电影,即使没有字幕光看表演也不影响理解。后来影城想了个土办法,在投影幕布下面摆了个长形的LED显示器,影城工作人员在旁边摆了台笔记本,电影一边在放,下面的LED显示器一边在放自制字幕。哈哈,这可是非常难得观影体验了!
《初恋在巴黎》的男女主角相当的漂亮,对,那个男生绝对可以用漂亮来形容。而与他同形的总带着瓜皮帽的男孩就是酷毙了。影片融合了“Lost in Translation”的言语困惑、德法两国人不同的性格冲突、青春期对于爱情的憧憬和性诱惑的无措等等问题,剧情几经跌宕起伏,并在结尾给出一段浪漫的卡车求爱之旅,将所有的问题终结在一个明亮的甜蜜镜头里。看完之后,心情除了愉悦还是愉悦。
如果那些好莱坞的青春喜剧能够打动你,那么更加融合了法国乡村美景的这部影片一定会让你爱不释手的!我想,那个女主角如果是在好莱坞,应该有如达蔲塔·范宁一样的人气吧。
周日的《赌徒》据说是根据陀思妥耶夫斯基的小说改编而成,就像《满城尽带黄金甲》是根据雷雨改编一般,换了时代,人物有多少的变更不清楚,因为我也没有拜读过。影片整个都很cult,所谓的酒店、赌场、咖啡馆要靠观众自己去想象,因为影片是在它们的废墟上拍摄的。在废墟上演绎这片土地上曾经发生的金钱斗争和爱情追求。这种感觉有点像《狗镇》,但是狗镇是在舞台上演绎,区域的分割是通过地上粉笔勾画的直线辨别,人们家里的家具仍然是实在的实时的存在的。《赌徒》则有更大的难度,宾馆房间的玻璃窗已经破碎的只剩窗框上的一点刺楞着,酒店老板的办公室也只有一堆破烂和其中的办公桌,赌场总是神秘的看不见里面,不过外面的墙壁上也一样刷满了涂鸦。因为这些三维空间现实存在着所以更难让人跨越,但不能跨越,则一定看不明白了。其实,这些废墟就是这场这帮赌徒的闹剧的产物,他们的人的结果已经不那么重要了,所以只有最后通过那位伯爵的说话才让人知道波琳娜的归属,以及最终男主角的自杀。男主角最后说“我输掉了所有的钱,还输掉了我不曾得到过的东西”。有点前卫和实验性的影片,接受真有点困难。
喜剧、实验性,接下来要看的一部关于二战(这是德国电影的经典题材了),另一部关于家庭。仍旧充满期待!
Powered by ScribeFire.
Posted on September 17th, 2007 by Shawn
Filed under: 看电影 | 2 Comments »